mavii AI

I analyzed the results on this page and here's what I found for you…

Trinidadian and Tobagonian English - Wikipedia

Trinidadian English was initially based on a standard of British English, including having a non-rhotic accent. [citation needed] In the Americas, TE now uses many Americanisms, including apartment and trunk (of a car).[citation needed] It is understandable by speakers of international standard English, although it uses a number of terms that are unique to it (perhaps coming from Trinidadian ...

What type of English do Trinidadians speak? - NCESC

In conclusion, the English spoken in Trinidad is more than just one dialect; it’s a vibrant tapestry of Trinidadian and Tobagonian Standard English, Trinidadian Creole, and Tobagonian Creole, each with its own story, structure, and significance. The understanding and appreciation of this linguistic diversity are essential to truly grasp the ...

Appendix : Glossary of Trinidadian English - Wiktionary

Although the official language of Trinidad and Tobago is English, the most commonly spoken languages are Trinidadian Creole English and Tobagonian Creole English.Trinidadian usage includes a large number of local words and expressions. Many of these have non-English origins - these derive primarily from French and French Creole, Spanish, various West African languages, and the Indic ...

Survey chapter: Trinidad English Creole - APiCS Online

Trinidad English Creole is spoken by some 1,200,000 people in the Republic of Trinidad and Tobago, an archipelagic state consisting of two main islands, Trinidad and Tobago. They are situated in the Southern Caribbean Sea, with Trinidad just seven miles off the Venezuelan coast. ... Winer (1993: 13–14) distinguishes between a traditional ...

Trinidad Language: Exploring the World of Trinidadian Creole

‍The Trinidad language, better known as Trinidadian Creole or Trinidadian English Creole, is a fascinating dialect. It has evolved over centuries across the gorgeous island of Trinidad into a unique blend of tongues from around the world. As a world traveler with a passion for learning new languages, Caribbean languages have always intrigued me. That […]

Trinidad and Tobago Standard English

Trinidadian English is a dialect of English spoken in Trinidad and Tobago that co-exists with Trinidadian Creole and Tobagonian Creole. It was originally based on British English but now incorporates many Americanisms. ... Patois has contributed a lot to the vocabulary in different domains such as the traditional carnival (Santi-manitay, Dame ...

What Language Do Trinidadians Speak: A Linguistic Tapestry of Diversity

Standard Trinidadian English, a variety of English influenced by local Creole languages, is the official language of Trinidad and Tobago. It is used in formal settings, such as government, education, and business. ... Dance performances may include elements of traditional African and Indian languages, showcasing the nation’s cultural heritage ...

Trinidadian Folk Usage and Standard English: A Contrastive Study

the island of Trinidad. It is a version of English that is in many ways dis­ tinct from Standard English. Essentially, the speakers of this folk speech are those Trinidadians without a formal education and those who live in rural areas. Educated Trinidadians speak a Trinidadian version of Standard English, but they can, and at times do, use ...

Trinidadian Creole at York College – A Resource Site

The 28,000 Trinidadian inhabitants in 1803 spoke French or French Creole as a medium of communication. However that demographic quickly changed between 1811 and 1813. The English Creole that were spoke by slaves coming into Trinidad influenced Trinidadian English Creole significantly.

Style and standard in Trinidadian English: analysis of four text ...

2 The background and context of English in Jamaica and Trinidad; 3 The sociolinguistics of style and the Creole continuum; 4 Data and methodology; 5 Style in Jamaican English: analysis of conversations; 6 Style and standard in Trinidadian English: analysis of four text categories; 7 The modal verbscan/couldandwill/wouldin Caribbean and other ...

Review of Dictionary of the English/Creole of Trinidad and Tobago by ...

The saliency of "mixed" varieties suggests that a variety located halfway between Standard English and Trinidadian Creole English could be emerging. The study concludes that the urban-rural divide and ethnoracial distinctions constitute two salient social fault lines that future studies of language variation in Trinidad should take account of ...

APiCS Online - Structure dataset 6: Trinidad English Creole

Trinidad English Creole is used by approximately 1,000,000 of the Republic of Trinidad and Tobago’s ca. 1,300,000 inhabitants (2011) as well as by members of diaspora communities in Britain, Canada, and the United States. It is the de facto language of national identity in Trinidad and is used in functional distribution with the official ...

Trinidadian Creole Languange – Trinidadian Creole at York College – A ...

Trinidadian Creole English uses subject verb object word order. For example “Sita eat di mango” meaning Sita ate the mango. Like it’s lexifier, the order of possessor-possession is possessor-possession: Meri haus means Mary’s house. The order of adjectives and nouns is also similar to English as well with the adjective coming before the ...

Talk like a Trini - myguidetrinidadandtobago.com

A Trini's choice of words are a mix of local Creole phrases and Standard English grammar with pronunciation that has been distinctly flavored by the country’s diverse cultural mix and history. So to help you feel more connected and better infomed on your visit, we've compiled some useful vocabulary to help you get familiar with the local lingo.

British and American norms in the Trinidadian English lexicon

This paper examines lexical norm orientations in Trinidadian English, presenting the results of a corpus-based study and survey study of the lexical preferences of speakers of Trinidadian English. ... Thus, Caribbean writers retain British variants when referring to ‘traditional institutional structures or their members’ (Deuber et al ...

Trinidadian Creole - Wikipedia

Trinidadian English Creole is an English-based creole language commonly spoken throughout the island of Trinidad in Trinidad and Tobago.It is distinct from Tobagonian Creole – particularly at the basilectal level [2] – and from other Lesser Antillean English creoles.. English is the country's official language (the national standard variety is Trinidadian and Tobagonian English), but the ...

Trinidadian English Creole Language (TRF) - Ethnologue

Trinidadian English Creole is a stable indigenous language of Trinidad and Tobago. It is an English-based creole. Direct evidence is lacking, but the language is thought to be used as a first language by all in the ethnic community. It is not known to be taught in schools. ... Central point of traditional homeland; Population. 10K to 1M.

What Languages are Spoken in Trinidad and Tobago?

The language is formally referred to as Trinidadian English or Trinidad and Tobago Standard English. The language is used widely in government administration, official documentation, as a medium of instruction in educational institutions, and by the country’s media. Other Popular Languages Trinidadian English Creole

A Description of Trinidadian English Pronunciation - Academia.edu

Many Trinidadian English Creole (TrinEC) speakers learn TrinE as a second language and TTSE as a formal code, the latter being similar to the way that Standard Scottish English is acquired by Scots speakers (cf. Douglas 2006:48), although the sociolinguistic relationship between TrinE and TrinEC may be somewhat different and one made of ...

How do Trinidad people speak? - Geographic Pedia - NCESC

Trinidad is a diverse nation with a rich history and a fusion of various cultures. While English is the official language, most locals speak Trinidad English, a creole language that incorporates elements of other languages. In addition to Trinidad English, you may also hear a French-derived creole, Spanish, or Hindi in rural areas.